speakloud.

searching for the truth of whole world

RSS     Archives
 

スポンサーサイト

 
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
 

金冠日食を巡る空騒ぎ

 
Ring of fire: Rare eclipse sparks craze

i68f8b38d87b5.jpg

eclipse: (太陽・月の)食.
craze:〈人を〉発狂させる

An annular eclipse about to form a perfect ring (Image from journalsendiri.blogspot.com)

annular:環状の

Witnessing a total solar eclipse is considered one of the planet’s most spectacular sights, but many who’ve seen both say that a ring-of-fire eclipse is just as dramatic. Hundreds of millions across the world will get a chance to see one on May 20.

Both types of eclipses happen when the Moon moves between the Sun and the Earth, blocking out sunlight. A total eclipse occurs when the Moon is close enough to our planet to totally obscure the Sun. Meanwhile a ring-of-fire, or annular eclipse, appears when the Moon is further away and does not prevent all sunlight from getting through.

obscure:〈…を〉おおい隠す; 暗くする,曇らせる.

During an annular eclipse, as the Moon aligns with the Sun, it appears as if there is a black hole in the middle of a burning disc – its name comes from annulus, which means “ring” in Latin.
On average there are about four annular eclipses every five years. But they are always in different places – and there hasn’t been one in the US for 18 years.

align:〈…を〉一直線にする; 〈…を〉一列に整列させる; 〈…を〉〔…と〕一直線にする 〔with〕.
annulus:環,輪.

This time, the eclipse will start on Sunday night (GMT) in China and Japan, and over the next four hours will travel more than 10,000 km across the Pacific Ocean and onto the United States. But only those lucky enough to be in the 300-kilometer-wide corridor will be able to observe the eclipse.

corridor:回廊地帯 《内陸国などが他国内を通って海港などに達する細長い地域》.

Easternmost Russia, South Korea, Philippines, Canada and Mexico will only witness a partial eclipse – not a perfect ring.
As for the annulus itself, you really have to get your timing right. While the sky will get darker, the period when the sun neatly outlines the moon only lasts about five minutes at most.

Weather could spoil view

The US has set up dozens of viewing events in National Parks and observatories across the west of the country.

observatory:観測所; 天文台,気象台,測候所.

But Japan has truly exploded in an Eclipse craze.
Mainstream TV shows have spent hours discussing the usually neglected topic of astronomy, while popular science books and amateur telescopes have flown off the shelves. The eclipse will pass Japan early on Monday morning local time. Cable-cars will run early and boats have been rented to get a better view of the rare phenomenon.

fly off:飛び散る[去る], 急いで去る.
shelve:棚.

But all this is hardly surprising considering one fact: Tokyo has not been exposed to an annular eclipse for 173 years.
Now there is only one thing to wait for – a clear sky.

“Unfortunately this is monsoon season, and the weather prospects are supposed to be poor,” Alan MacRobert, editor of Sky and Telescope magazine, told the news agency AFP.
“China and Japan don't look to be very lucky for this. It would take quite a stroke of luck to get a clear sky.”

In fact, the last time there was a ring of fire eclipse scheduled for the US West Coast in 1992, the event turned out to be something of a damp squib.

squib:シューと音を立てて破裂する(不発の爆竹のような)火薬がつまった管でできた花火

Back then, 15,000 people gathered at the Griffith Observatory in LA only to end up looking at a nondescript cloudy sky, before dispersing meekly.

nondescript:これといった特徴のない,あまり印象に残らない; 漠然とした.
disperse:〈風が〉〈雲・霧などを〉消散させる.
meekly:従順な人か無気力なさまで

This time, California will once again be the best place to watch the eclipse, but astronomers at Griffith are warning amateurs to temper their expectations, while hoping the skies will prove kinder this time.

temper:〈…を〉〔…で〕調節する,加減する,やわらげる.
スポンサーサイト

Comment


プロフィール

speakloud bm

Author:speakloud bm
英語がわかると世界が見える。日本のマスコミが伝えないニュースを英語を学びつつ紹介します。



最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ


検索フォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。